Using my 2 years of college German, I’ve enjoyed reading German lyric poetry over the years (particularly when a handy English translation is included). I have a battered old Doubleday paperback, edited by Angel Flores: An Anthology of German Poetry From Hoelderlin to Rilke.
My favorite of the included poets is Heinrich Heine– his sardonic wit appeals to me, and I like the fact that perhaps the greatest German poet was a Jew!
I may even try my hand at translating one or two Heine lyrics myself. But I’ll never rise to the level of Edwin Morgan, whose “braid Scots” translations are great poems in their own right. Today I looked up Edwin Morgan and found a website dedicated to “Scotland’s greatest poet” .